2006/Dec/21

The Streets - Never Went To Church (Guillemots Remix)






++
Two great European narcotics,
Alcohol and Christianity,
I know which one I prefer.

[chorus]
We never went to church,
Just get on with work,
And sometimes things'll hurt,
But it's hit me since you left us,
And it's so hard not to search.

If you were still about,
I'd ask you what i'm supposed to do now,
I just get a bit scared every now,
I hope I made you proud.

[verse 1]
On your birthday when mum passed the forks and spoons,
I'd put my head on the table,
I was so distraught with you,
You tidied your things into the bin the more poorly you grew,
So there's nothing of yours to hold or to talk to,
You'd put your hand up to interrupt the conversation with a, "But....",
People say I interrupt people with the same look,
Sometimes I think so hard, I can't remember how your face looked,
Started reading about dreams in your favourite book,
I panic and pace when I can't see the right thing to do,
You'd be scratching your head through the best advice you knew,
I feel sad I can't hear you reciting it through,
I miss you, Dad, but I got nothin' to remind me of you,

[chorus]

[verse 2]
I needed a break when your book about dreams was taken,
I needed to pray or see a priest that day,
I needed to leave this trade and just heave it away,
But I cleaned up my place, like you, so I could see things straight,
I never cared about God when life was sailing on the calm,
So I said i'd get my head down and i'd deal with the ache in my heart,
And for that, if God exists, I think he'd pay me regard,
Mum says me and you were the same from the start,
I guess then you did leave me something to remind me of you,
Every time I interrupt someone like you used to,
When I do something like you, you'll be on my mind all through,
'Cause I forgot, you left me behind to remind me of you,

[chorus]

But you used to tell me,
How you didn't know what to do even now,
And then i'm not so scared somehow,
'Cause I know that you'd be proud.

I got a good one for you, Dad,
I'm gonna see priest, a rabbi and a protestant clergyman.
You always said I should hedge my bets.



++
ไอเบ็ค: บอกอ บอกให้กุวินิจเพลงนี้เป็นเพลงวันพ่อด้วยอ่ะ
ไอคิด: เฮ้ยยย นี่มันจะ X'Mas แล้วนะเมิง

ไอเบ็ค: นั่นอ่ะดิ เมิงก็รู้ คราวที่แล้วก็สงคราม คราวนี้พ่อ จะบีบคั้นกุไปถึงไหนเนี่ย
ไอคิด: 5 5 แต่สำหรับเมิงนี่ สงคราม กับ พ่อ กุว่าความหมายเดียวกันนะ

ไอเบ็ค: ส้นตีนนน ไม่ต้องมาทับถมกุเลย

ไอคิด: กุไม่เคยเห็น Mike Skinner (The Streets) เวอร์ชั่นไม่กวนส้นตีนมาก่อนเลย
ไอเบ็ค: แต่ก็ยังอุตส่าห์เริ่มต้นอย่างเจ็บแสบว่ะ

"Two great European narcotics,
Alcohol and Christianity,
I know which one I prefer"

"สองสุดยอดสิ่งเสพติดของคนยุโรป
แอลกอฮอล์ และ การเป็นคริสเตียน
กุรู้ดี อันไหนที่กุโปรดปราน"
Mike เลือกอันเดียวกะกุเลย

ไอคิด: 5 5 นั่นงัย เมิงถึงเข้ากับพ่อไม่ได้เหมือนกับ Mike

ไอเบ็ค: ดูเหมือนความสัมพันธ์ระหว่าง Mike ทั้งที่มีกับพ่อ และกับโบสถ์ จะดูอ่อนแรงทั้งคู่เลย สูสี กินกันไม่ลง

ไอคิด: ในตอนต้น ถ้าไมค์เลือกที่จะโปรดปรานแอลกอฮอล์ อีกสิ่งนึง (Christianity) ก็น่าจะหมายถึงพ่อของเขาเอง
กุเลยเข้าใจว่า Mike คงไม่เจอความหมายยิ่งใหญ่ของชีวิตเหมือนพี่พ่อเจอในโบสถ์

"เขาก็เลยเลือกที่จะไม่ไปโบสถ์ และให้การทำงานเป็นตัวดำเนินชีวิต"
"We never went to church, just get on with work"

ไอเบ็ค: ฟังดูเปนชีวิตของคนเมือง ไปโบสถ์ไม่เจอพระเจ้า ไปวัดไม่เจอพระพุทธเจ้า (พุทธธรรม) น่าแปลกใจที่ความสัมพันธ์ลุ่ม ๆ ดอน ๆ ของ Mike กับพ่อก็ยังสามารถทำร้ายเขาได้ ภายหลังจากการจากไปของพ่อแล้ว

ไอคิด: ความสัมพันธ์ที่แย่ที่สุด ต่อให้มันสิ้นสุดลง มันยังคงทำร้ายเราได้
"And sometimes things'll hurt. It hits me since you left us"

ไอคิด: กุเคยสงสัยมาตลอดว่า ฝรั่งจะจัดการกับความทุกข์ได้งัย ในเมื่อมันไม่ค่อยมีที่มีทางในศาสนาให้พวกเขามากนัก

ไอเบ็ค: ยังงัยวะ

ไอคิด: ก็ประมาณว่า มนุษย์ที่ไร้ศรัทธาต่อพระเจ้า (ศรัทธาต่อพระเจ้า กล่าวคือ Gift of God) ก็จะเปรียบเหมือนเป็นถังน้ำที่มีรอยร้าว (Cracked Bucket)
ไม่ว่าจะเติมน้ำอะไรลงไปมันจะไม่มีวันเพียงพอ เพราะมันจะรั่วไหลออกหมด (กล่าวคือเราไม่มีวันเติมเต็มชีวิตเราได้ ไม่ว่าจะด้วย เงินทอง เซ็กส์ ความสัมพันธ์
ชื่อเสียง หน้าที่การงาน ฯลฯ) วิธีเดียวคือเราต้องรับ Gift จากพระเจ้า ซึ่งจะทำให้เราได้ซึ่งน้ำแห่งชีวิต (Living Water) จากพระเจ้า
ซึ่งพระเจ้าจะใส่จิตวิญญาณใหม่ให้กับเรา ไถ่บาปให้กับเรา (Salvation) ทำให้เราบริสุทธิ์

ไอเบ็ค: ฟังดูเหมือน พระเจ้าจะเป็นผู้สร้างอากาศหนาวให้กับชีวิตเรา และขณะเดียวกันก็เป็นผู้เดียวที่สามารถมอบผ้าห่มอันแสนอบอุ่นให้กับเราได้
ปล่าวประโยชน์ที่เราจะนั่งไปถักทอผ้าห่มขึ้นเอง

ไอคิด: กุรู้สึกเหมือนกับ พระพุทธเจ้าของศาสนาพุทธเรา เป็นกบฏต่อโลก ต่อวิถีชีวิตของมนุษย์เลย

ไอเบ็ค: เมิงว่าฝรั่งที่นับถือพุทธค้นพบอะไรในศาสนาพุทธ

ไอคิด: กุเคยอ่านหนังสือเรื่อง หัวใจกรรมฐาน (The Heart of Buddhist Meditation) พระฝรั่งชาวเยอรมันซึ่งบวชในศรีลังกาเป็นคนเขียน
บทนำของหนังสือกล่าวว่า ในขณะที่ศาสนาคริสต์พาเราเดินทางออกไปไกลแสนไกลจนลิบตา แต่ศาสนาพุทธกลับนำพาเรากลับมาสู่ตัวตนของเราเอง
จุดหมายของเราจึงต่างกัน

ไอเบ็ค: เหมือนสอนให้เราขุดน้ำ หรือหาแหล่งน้ำของเราเอง หรือบางทีอาจจะมีชีวิตอยู่โดยไม่พึ่งพาน้ำใด ๆ

ไอคิด: บางทีน้ำที่ Mike ใช้หล่อเลี้ยงชีวิต ในขณะที่ชีวิตกำลังล่องไปอย่างสงบ Mike จึงไม่จำเป็นต้องใส่ใจอะไรกับพระเจ้า
"I never cared about God when life was sailing on the calm"

ไอเบ็ค: น้ำที่ Mike ใช้หล่อเลี้ยงชีวิตนี้ หมายถึง แอลกอฮอล์ อะป่าวฟะ

ไอคิด: 5 5 ใช่ดิ ก็ดูตอนเริ่มต้นเพลงงัย

ไอเบ็ค: งั้นน้ำที่พ่อของ Mike เลือกให้ชีวิตตัวเองก็เป็น Living Water จากพระเจ้า

ไอคิด: อืม มันน่าปวดใจที่ในที่สุดแม้นี่จะเป็นเวลาสมควรที่ Mike จะได้เผชิญหน้ากับพระเจ้า
ถึงขนาดเอ่ยปากบอกว่า

"ชีวิตผมหยุดชะงัก ผมต้องการหยุดพัก
เมื่อหนังสือทำนายฝันเล่มโปรดของพ่อถูกพรากไป
ผมถึงกับต้องสวดภาวนาและเข้าพบบาทหลวงในวันนั้น"

"I needed a break when your book about dreams was taken,
I needed to pray or see a priest that day"

ไอเบ็ค: ทำไมเป็นหนังสือทำนายฝันฟะ

ไอคิด: เห็นว่าเป็นหนังสือที่พ่อเขาอ่านเป็นประจำ
หนังสือเกี่ยวกับความฝัน (Book About Dreams)
พอดี แม่กุก้อชอบอ่านหนังสือทำนายฝัน
กุคิดว่า คุณพ่อ คุณแม่ คงชอบอ่านหนังสือประเภทนี้เหมือน ๆ กัน

ไอเบ็ค: 5 5 เพี้ยนนะเมิง

ไอคิด: ที่น่าเศร้าก็คือ พ่อค้นพบความหมายยิ่งใหญ่ของชีวิตในโบสถ์
แต่ตัวลูกกลับแค่ไร้ที่พึ่ง และอยากเข้าโบสถ์เพื่อเยียวยาความเจ็บปวดเกี่ยวกับพ่อ เท่านั้นเอง

"So I said i'd get my head down and i'd deal with the ache in my heart,
And for that, if God exists, I think he'd pay me regard"

"ดังนั้นผมจึงลดศักดิ์ศรีของผม และจัดการกับความเจ็บปวดในใจ
และถ้าหากเป็นไปได้ หากพระเจ้ามีอยู่จริง ผมคิดว่าเขาน่าจะเห็นใจ"

ไอเบ็ค: ความเจ็บปวดใจที่ Mike กล่าวถึงน่าจะเป็น
"ผมคิดถึงพ่อ แต่กลับไม่หลงเหลืออะไรให้นึกถึงพ่อเลย"
"I miss you, Dad. But I got nothin' to remind me of you"
"ผมหวังว่า ผมได้ทำอะไรให้พ่อภูมิใจในตัวผมบ้าง"
"I hope I made you proud"

ไอคิด: และในที่สุด Mike ก็หาอะไรให้กับถังน้ำร้าว ๆ ของตัวเองได้บ้าง
ถึงมันจะดูสิ้นหวังยังงัยก็ไม่รู้

"พ่อมักจะขัดจังหวะเวลาคนอื่นพูด โดยยกมือขั้นพร้อมกับเริ่มประโยคว่า "แต่..."
รู้ไหมพ่อ คนอื่นเขาก็ว่าผมมักจะทำอย่างนั้นด้วยท่าทางแบบเดียวกัน
และตอนนี้ ทุกครั้งที่ผมทำแบบเดียวอย่างที่พ่อทำ
ผมรู้สึกเหมือนพ่อจะอยู่กับผมตลอด"

"You'd put your hand up to interrupt the conversation with a, "But....",
People say I interrupt people with the same look.
Every time I interrupt someone like you used to,
When I do something like you, you'll be on my mind all through"

และไมค์ก็จบด้วยคำพูดแปลก ๆ ว่า พ่อจากเขาไปเพื่อให้เขาได้ระลึกถึง
"you left me behind to remind me of you"

ไอเบ็ค: มันชวนให้นึกถึงการที่พระ้เจ้าที่ต้องการให้มนุษย์ระลึกถึง
โดยผ่านผ้าห่มของท่าน

ไอเบ็ค: เมิงว่าตอนนี้ Mike รับ Gift จากพระเจ้า หรือ Living Water รึยัง

ไอคิด: กุว่าไม่นะ กุยังเห็น Mike ตั้งคำถามว่า
"หากพระเจ้ามีอยู่จริง"
"If God exists"
อยู่เลยวะ

กุว่า ถ้า Matt Costa มีแจ็คเก็ตกับผ้าห่ม ไว้คลายหนาวใน Cold December
Mike Skinner ก็มีโบสถ์ไว้เพื่อรักษาชีวิตที่อุณหภูมิห้องของตัวเองไว้

ไอเบ็ค: แถมตอนท้าย Mike กลับไม่ได้ใช้คำพูดชวนซึ้ง
เขาเลือกสำนวนติดตลก ที่ฟังแล้วอดหัวเราะไม่ได้

"ผมมีข่าวดีให้พ่อด้วย
ผมกำลังจะไปพบบาทหลวง แรบไบ และหมอสอนศาสนา
ก็เหมือนที่พ่อเคยบอกไว้เสมองัย
ว่าผมจะได้มีชีวิตอยู่ โดยไม่เจ็บตัวมากนัก"

"I got a good one for you, Dad,
I'm gonna see priest, a rabbi and a protestant clergyman.
You always said I should hedge my bets"

ไอคิด: เหมือนจะบอกเป็นนัย ๆ ให้พ่อรู้ว่า
ผมคงไม่มีความสุขเหมือนเดิมได้ เมื่อไม่มีพ่อ
แต่ก็ดี ผมจะได้ไม่เศร้าใจมากไปกว่านี้ เรื่องพ่อ

ไอคิด:
กุเพิ่งรู้ว่าบางคนมีชีวิตอยู่นี่
ไม่ได้ต้องการความหมายของชีวิตอะไรมากมายเลย
แค่อยากจะซ่อมแซมความปวดใจ
จากความสัมพันธ์ที่อ่อนแอ
หรือไม่ก็ถังน้ำ่พิกลพิการของเรา

ไอเบ็ค: คงคล้าย ๆ คนไทยที่
เรายังคงทำบุญ ตักบาตร กรวดน้ำ
สร้างโบสถ์ สวดมนต์ ไหว้พระ
บนบาน จุดธูป เวียนเทียน
เหมือนเราอดไม่ได้ที่จะถักทอผ้าห่ม

ไอคิด: แต่มันน่าจะเชื่อมโยงกับการฝึกจิต
ฝึกสมาธิ เพื่อเข้าถึงสัจจธรรม
เป็นเรื่องของการตัดกิเลส ความโลภนะ

ไอเบ็ค: แต่กุว่าคนส่วนใหญ่น่าจะมองมัน
เป็นเรื่องของทางโลก กุหมายถึงโลกของพระเจ้า
เรื่องชาตินี้ ชาติหน้า กฎแห่งกรรม บาปบุญ
หรือเรื่อง วัฐจักรสงสาร

ไอคิด: หรือพุทธศาสนาของเราจะไม่ใช่กบฏต่อโลก
อาจเป็นแค่หลุมหลบภัยยามสงครามอันคับแคบ
แค่ใช้อากาศหายใจร่วมกันก็จะขาดใจตายอยู่แล้ว

ไอเบ็ค: 5 5 เหมือนที่คอนสแตนตินเคยตอบคำถามเกี่ยวกับ
"แผนของพระเจ้า" ไว้ในโรงภาพยนต์ชั้นนำ เมื่อปีที่แล้วงัยว่า
"แรก ๆ พระเจ้าก็มีแผนให้กับทุกคนนั่นละ
แต่อยู่ ๆ ไปก็เหมือนเลี้ยงมดน่ะ"

ไอคิด: กุว่า ลามปามกันไปใหญ่แล้ว

ไอเบ็ค: 5 5 ขออีกเรื่อง พระำพุทธเจ้าเคยสอนพระอานนท์ครั้งนึง
ท่านหยิบใบไม้ขึ้นมาหนึ่งกำมือและยื่นให้ดูพระอานนท์ดู
"อานนท์ เห็นใบไม้ทั้งป่านี้ ไหม นี่ก็เปรียบเหมือนความรู้เกี่ยวกับโลกใบนี้
คนทั่วไปไม่มีกำลังจะเรียนรู้จนเข้าใจได้ทั้งหมดหรอก"
"อานนท์ เห็นใบไม้ในมือเราไหม นี่คือความรู้ที่เราหยิบยื่นให้เจ้า"

นี่อาจจะเป็นอุบายของพระุพุทธเจ้าที่จะหยุดเราจากการทำความเข้าใจโลกทั้งโลก
อุบายที่จะไม่ให้เราสิ้นหวังเมื่อพบพานกับความจริงที่ว่า
โลกเรามันก็แค่ ไร้เท่าใบพุทรา



The Streets - Never Went To Church (CD Single)

4 Tracks / MP3 / 256 - 320 Kbps (VBR) / RAR / 24 MB /

01 Never Went To Church (Album Version)
02 Never Went To Church (Acoustic Version)
03 Never Went To Church (Guillemots Mix)
04 Prangin' Out (Instrumental)

Download (Yousendit)

++
เนื้อเพลงบางตอนอาจขาดหายไปใน Version Guillemots Mix
เนื่ืองจากเนื้อเพลงที่ลงไว้ในที่นี้นั่น เป็น Album Version นะครับ

++
สำหรับทัศนคติส่วนตัวเกี่ยวกับศาสนาที่ผมพาดพิงไป
หากสร้างความไม่พอใจ ก็ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
และหากเนื้อที่เม้นท์ไม่เพียงพอสำหรับผู้ที่อยากจะชี้แนะ
ก็เชิญได้ที่ confusionists@gmail.com

Comment

Comment:

Tweet


ผมแวะมา tag คุณ
tag คืออะไร อิอิ หาอ่านต่อได้ที่ blog ผมครับ
ร่วมสนุกกันนะครับ
#9 by คุณน้องเต้ At 2007-01-07 00:14,
add แล้วเน้อ

msn น่ะ
#8 by confusionists At 2006-12-25 22:03,
ไมเวลาเปิดบลอคคุณคิด แล้ว web browser error ตลอดเลย

หรือว่าเราเปนคนเดียวหว่า?

ps.อยากเม้ากะคุณคิดทาง MSN
#7 by Dr.DreK (124.120.234.219) At 2006-12-25 18:25,
บก.ช่วยเอาเม้นท์ของตรูออกด้วย
ให้บก.อ่านหลังไมค์คนเดียวก็แล้วกัน
#4 by happy together (202.29.50.249) At 2006-12-22 17:17,
อ่านแล้วแอบเข้าใจเอาเองว่าทำไมถึงเลือกเวอร์ชันนี้มาเปิด

ปล. ชอบแต่คอมเมนท์สั้น หวังว่าคงไม่ว่ากัน
#3 by s65 At 2006-12-22 14:43,
ตกใจเห็น ment ของตนเอง ไมมันเยอะขนาดนี้วะ
ขอโทษนะ...
คนมันชอบน่ะ
#2 by happy together (124.157.244.119) At 2006-12-21 23:45,
เหอ..ในที่สุดไอ้คิด ไอ้เบ็ก ก็มาถึงจุดเปลี่ยนในชีวิต
พวกมานก็หันเข้าหาศาสนา เพื่อเยียวยาตนเอง

"Two great European narcotics,
Alcohol and Christianity,
I know which one I prefer"
"สองสุดยอดสิ่งเสพติดของคนยุโรป
แอลกอฮอล์ และ การเป็นคริสเตียน
กุรู้ดี อันไหนที่กุโปรดปราน"

ขอแถมหน่อยจิ อีกอย่างที่ตกไปคือฟุตบอล
(ว่ากันว่า กฤษณะ มูรติ ผู้นำทางจิตวิญญาณชาวอิเดียกล่าวว่า การเสพติดศาสนา ฟุตบอล กับเซ็กส์ สามสิ่งนี้มีระดับและคุณค่าไม่แตกต่างกัน )

"เขาก็เลยเลือกที่จะไม่ไปโบสถ์ และให้การทำงานเป็นตัวดำเนินชีวิต"
"We never went to church, just get on with work"

ช่ายแล้ว....การทำงานคือการปฏิบัติธรรม (พุทธทาสภิกขุ)
มรึง...ทำหน้าที่ของมึงให้ถูกต้อง ก็โอเคแล้วล่ะ

ไปวัดไม่เจอพระพุทธเจ้า (พุทธธรรม)
มรึงคิดได้ไงวะไอ้คิด...
กรูว่าคนไทยไปวัดไม่หวังเจอพระพุทธเจ้าหรอก
ส่วนใหญ่ไปวัดหวังบุญ หวังลาภแค่นั้นและ
มรึงให้เกียรติมากไปเปล่าวะ (กรูปากหมาไปเปล่าวะ)

ความสัมพันธ์ที่แย่ที่สุด ต่อให้มันสิ้นสุดลง มันยังคงทำร้ายเราได้
"And sometimes things'll hurt. It hits me since you left us"

กูชอบประโยคนี้มากที่สุด โดนสุดๆ

ไอคิด: กุเคยอ่านหนังสือเรื่อง หัวใจกรรมฐาน (The Heart of Buddhist Meditation)
...ครายว่า งาช้างไม่สามารถงอกออกจากปากหมาวะ
กรูเถึยงว่ะ...เหอ...ไอคิดกรูนึกไม่ถึงว่ามรึงจะรู้จักหนังสือ
หัวใจกรรมฐาน เพชรแห่งคัมภีร์ทางพูทธศาสนานะเนี๊ย...มรึงรู้เปล่าวะ

กรูอ่านไปเรื่อยๆ อารมณ์กรูประหวัดไปถึงเพลง tear in haven ของใครนะกรูจำชื่อไม่ได้
ที่คร่ำครวญหาลูกชายที่ตายจากไป
เพลงนี้กูอยากเปลี่ยนชื่อเป็น tear on earth แทนได้ไหม กรูว่าพ่อมานไม่ได้ตายจากมันหรอก มันต่างหากที่ตายไปจากพ่อมาน...
กรูคิดถึงพ่อ..........ฮือ....


"you left me behind to remind me of you"
.........................
........................

ปล.1.ฝากบอกบก.ด้วยเพลงนี้กรูขอเหอะ
ช่วยเขียนอุทิศให้กรูด้วย กรูชอบมาำกกกกกกก....

ปล.2 บก.ช่วยเช็คภาษาอังกฤษกูด้วย เหอ... สมกับตำแหน่งบก.หน่อย ถ้าผิดก็แก้ได้เลย กรูไม่อายหรอกภาษาอังกฤษกูอ่อนแอ

ปล.3 ไอ้คิด ไอ้เบ็ก ฝากบอกบก.มรึงด้วยว่า ี้เพลงที่บก.เลือกหลังๆนี่ชักเอาใหญ่แล้วนะมรึง
มรึงจะแสวงหาการบรรลุจากเพลงหรือไงวะ แฟนเพลงรักๆซึ้งๆเศร้าๆของพวกมรึงอาจช็อกได้นะ เหอ..
#1 by happy together (124.157.244.119) At 2006-12-21 23:42,