2006/Nov/12


:: music diagnosis

วินิจฉัย เพลง ::

Bright Eyes - First Day of My Life





This is the first day of my life
Swear I was born right in the doorway
I went out in the rain, suddenly everything changed
They're spreading blankets on the beach
Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you
Now I don't know where I am, don't know where I've been
But I know where I want to go

And so I thought I'd let you know
That these things take forever, I especially am slow
But I realized that I need you
And I wondered if I could come home

Remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning
And I thought it was strange, you said everything changed
You felt as if you'd just woke up

And you said, "This is the first day of my life.
I'm glad I didn't die before I met you.
But, now I don't care, I could go anywhere with you
And I'd probably be happy."

So if you wanna be with me
With these things there's no telling
We'll just have to wait and see
But I'd rather be working for a paycheck
Than waiting to win the lottery

Besides, maybe this time it's different
I mean I really think you like me

++


++
... ตุ๊ด ตุ๊ด ตุ๊ด ...
สมชาย: ฮ-โหล ชายพูด
xxx: นี่ บ.ก. เองนะ เอางานมาให้อ้ะ
สมชาย: อ่ะ จิงดิ เพลงรักน้ำเน่าอีกรึป่าวเนี่ย
บ.ก.: ชายไม่อยากวินิจ เพลงรัก เรอะฟะ
สมชาย: มันก้อเขียนได้นะ แต่วันก่อนก็วินิจไอเพลง ความรักคือลูกธนู แล้วงัย
บ.ก.: ลูกศร (บอกทิศทาง) โว้ยยยยยย ไม่ใช่ลูกธนู
สมชาย: เอออออ นั่นละ บ.ก. ลำเอียงอ่ะ ทีไอเบ็คกะไอคิดอ่ะ ได้เพลงยกระดับสติปัญญาขนาดนั้น
ส่วนของผมดันได้เพลงยกระดับปัญญาอ่อน อ่ะ
บ.ก.: อย่าบ่นมากกกกกน่า คิดซะว่ายังไม่ผ่านโปรนะ อยู่ช่วงทดลองงานงัย
สมชาย: รู้งี้ ผมรับงานเขียนบทละคร ปิ่นมุก ดีกว่า ไม่น่ามาทำงานวินิจนี่เลย
บ.ก.: อ่า โธ่
สมชาย: ว่าแต่ เพลงรัยอ่ะ
บ.ก.: วันแรกแห่งชีวิต ของ ตาสว่าง
สมชาย: เกี่ยวกับแม่คลอดลูกเหรอ
บ.ก.: ม่ายใช่ ดูเนื้อเพลงก่อนดิ

++
สมชาย: บออออออออออออกออออออออออออออ
บ.ก.: อะรัย
สมชาย: ดูแต่ละเนื้อแต่ละวรรคดิ
"ฉันคิดว่าเธอเป็นใบหน้าแรกในชีวิตที่ฉันมองเห็น
ก่อนจะได้เจอกับเธอ ฉันคิดว่าฉันตาบอดซะอีกนะเนี่ย"
"Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you"
บ.ก.: คิดซะว่าเป็น เห็นหน้าแม่ตอนคลอดละกัน
สมชาย: ม่ายอยากกกกกกกกกกกก วินิจ เพลงนี้เลย
บ.ก.: งั้นวินิจช่วงนั้นให้หน่อยก็ได้ ตอนเดียวนะ
"So if you wanna be with me
With these things there's no telling
We'll just have to wait and see
But I'd rather be working for a paycheck
Than waiting to win the lottery"
สมชาย: paycheck นี่คือ เช็คเงินค่าจ้าง พวกเงินเดือน ใช่ไหม
บ.ก.: ใช่ ๆ
สมชาย: เข้าใจเขียนนะเนี่ย
"ดังนั้นหากเธออยากจะลองคบกับฉัน อะไรเทือกนั้นที่ฉันได้บอกเธอไป อาจจะรับประกันอะไรไม่ได้
ที่เราต้องทำก็แค่รอดู (รอและดู) แต่ฉันก็ยินดีที่จะทำงานเอาเงินเดือนดีกว่านั่งกระดิกตีนรอถูกลอตเตอรี่"
บ.ก.: เอ่อ เอ่อ เอ่อ แปลให้มันโรแมนติกกว่านี้ไม่ได้เหรอ
สมชาย: แบบนี้ละ เขาเรียกว่าจริงใจ
จริง ๆ แล้วผมชอบจังที่เขาเอาเรื่อง ทำงานเอาเงินเดือน กับ ลอตเตอรี่ มาเล่นล้อเรื่องความสัมพันธ์ ความรัก
บ.ก.: ในเน็ตเขาพูดกันนะว่า รักแท้ก็เหมือนกับการถูกลอตเตอรี
สมชาย: ถ้ามองเรื่อง paycheck เราก็จะนึกถึงเรื่อง cashflow แบบว่าเราจะมีเงินใช้ไม่ขาดมือ
และถ้ามองเรื่องลอตเตอรี่ มันก็เป็น bundles of money เงินเป็นฟ่อน ๆ ส่วนใหญ่มันก็อยู่กับเราไม่ได้นาน
และใช้ว่าทุกคนจะมีโอกาสถูกลอตเตอรีซะเมื่อไหร่
บ.ก.: แล้วถ้ามองในเรื่องความสัมพันธ์
สมชาย: ผมว่าคนทั่วไปมองเรื่องความสัมพันธ์มากมายที่เรามีในชีวิตเป็นเรื่องการได้รับ paycheck นะ
พอความสัมพันธ์เก่า ๆ จบไป และทุกครั้งที่เริ่มความสัมพันธ์ใหม่ ๆ ก็เหมือนเราเปลี่ยนงานที่ใหม่
เปลี่ยนอาชีพเพื่อที่จะได้รับ paycheck ที่ดีกว่า
บ.ก.: แล้วขณะเดียวกันที่เขามี paycheck เพื่อความมั่นคง เขาก็ยังมีความคาดหวังเกี่ยวกับการถูกลอตเตอรรี่ การได้มีเงินเยอะ ๆ แต่มันก็ฟังดูยุติธรรมดีนี่
สมชาย: มันก็ใช่ แต่มันก็เผยด้านเศร้า ๆ ของชีวิตอออกมาหน่อยนะ ว่าไม่มีคัยสมองดี ๆ ที่ไหนหรอก
ยอมนั่งกระดิกตีนไปวัน ๆ เพื่อรอให้ตัวเองถูกลอตเตอรีหรอก ทุกคนก็ย่อมต้องยอมจำนนต่อทางเลือก รอรับ
paycheck ไปเรื่อย ๆ
บ.ก.: อืม มันไม่ใช่ตัวเลือกระหว่าง paycheck กับ lottery อะนะ ไม่ได้ให้เราเลือกมีชีวิตแบบใดแบบหนึ่ง
สมชาย:
แต่ที่เจ็บยิ่งกว่านั้นก็คือ เพราะเราก็ไม่มีทางเลือกนี่ละ ที่ทำได้ก็คือลดมูลค่าความสัมพันธ์ที่เรามีลงมา
เพราะยังงัย Paycheck มันก็ไม่มีทางเทียบกับลอตเตอรีได้อยู่แล้ว มันอดคิดไม่ได้จิง ๆ ว่าเราอยากมีชีวิตแบบ lottery
สมชาย: ทำไมอยู่ดี ๆ มันกลายเป็นเพลงรักสิ้นหวังไปซะนะ
บ.ก.: สมชายผ่านโปรแล้วนะ ....
สมชาย: อ่าาา จิงดิ !

++
สมชาย: บอกอ ผมชอบอีกตอนนึงด้วยอ่ะ
"Remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning"
"จำตอนนั้นได้รึเปล่า ที่เทอขับรถมาทั้งคืนเลย
เพียงพอจะมาพบหน้าฉันในตอนเช้า!"
โดนนนนนละสิ อย่าดีใจไป
บ.ก.: หือ?
สมชาย: มันมีความนัยอีกนิดนึง ที่มันบอกว่า
"I'm glad I didn't die before I met you"
"ฉันรู้สึกดีใจเหลือเกิน ที่ฉันไม่ตายก่อนจะมาพบหน้าเธอ (รถคว่ำเพราะหลับใน)"
5 5 5
บ.ก.: เชี่ยย ยย ย ย ย ย ย ย ยร์ มันไม่ได้หมายความอย่างน้านนนนนนนนนน
กุเปลี่ยนใจ ไม่ห้ายเมิงผ่านโปรละ
สมชาย: เฮ้ยยย ยย ย ย ย ...

++
Bright Eyes - First Day of My Life (CD Single)

3 Tracks / MP3 / 169 - 320 Kbps (VBR) / RAR / 12 MB /

01 First Day of My Life (Radio Edit)
02 When The President Talks To God
03 True Blue

Download (Yousendit)

++
Music Video
IFilm

 
 

Comment

Comment:

Tweet


เจอคนที่รู้จักเพลงนี้ ดีใจชะมัดเลย

เราเคยเขียนถึงในบล็อก นึกในใจว่า จะมีคนเคยฟังบ้างมั้ยเนี่ย (แปลผิดไปอีกตะหาก)

ชอบนะเพลงนี้ จริงๆเลยหล่ะ
#6 by only human At 2007-01-21 15:21,
ลืมอีกอย่าง

ขอบคุณ ด๊อกเตอร์ดิเรก นะค้าบ
อุตส่าห์มาเยี่ยม

(post มาก ๆ เด๋ว comment มีแต่ข้อความจากตูอีกกกก)
#5 by confusionists At 2006-11-20 12:56,
ม่ะทันรู้ตัวเลย ว่าพูดถึงเรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ
มากกว่าเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ

สงสัยเกิดจากสภาวะความเครียด
ด้านการเงินของผู้เขียนในเดือนนี้แน่เลย
#4 by confusionists At 2006-11-20 12:54,
ฮาดี นึกว่าจะได้อ่านเรื่องรักๆเหมือนหัวข้อที่แล้ว

มานั่งอ่านเรื่องเงินๆทองๆซะงั้น - -"
#3 by Dr.DreK (124.120.233.38) At 2006-11-20 05:25,
จะปฏิเสธอีกเหรอว่า Jade ไม่ใช่ไหน้าม้า เห้นมีทุกคอมเมนท์ 55555555555
#2 by สา (58.136.150.73) At 2006-11-17 09:47,
วินิฉัย ได้เนียนมาก จริงๆค้าบบ นับถือๆๆๆ ยังไงเพลงหน้าขอให้ผ่านโปรนะค้าบบบบบบบบ
#1 by jade (61.90.145.226 /150.124.102.123) At 2006-11-12 19:55,